THE LOTUS EATERS (Os Lotófagos) Brazil | 2015 | videoinstallation | 15' loop
Except from the 15 min of mono channel video shown in continuous loop
Video installation concept: Large scale projection of the video on a wall of a darkened space where viewers can sit or lie down on cushions displayed on the floor. Audio excerpt: "Time doesn’t move the same anymore. I have trouble remembering “yesterday” then memories trickle in months later. I have no concept of time. I often remember things but not enough to place what was happening or who I was with. I feel I could stare at the wall all day and it wouldn’t phase me. Time for me is almost always going faster than I am…" |
Exhibition: Group exhibition "Quarta feira de Cinzas" at the Escola de Artes Visuais do Parque Lage, Rio de Janeiro, Sept-Nov 2015. |
About:
According to the Odyssey, there is an island inhabited by Lotus-eaters. The natives eat the lotus fruit whose intoxicating flesh sends them into a serene and anxiolytic lethargy and makes them forget their past. Ulysses’s men who came to shore ended up tasting the coveted fruit. Falling into a state of languid amnesia — their motherland, no more than a foggy memory on the cusp of oblivion — they refused to pursue their mission to return home.
The lotus-eaters here are people who experience altered perceptions of time. Based on testimonies and time spent with such people at the Rio de Janeiro Psychiatric Centre (Centro Psiquiátrico Rio de Janeiro - CPRJ), Os Lotófagos is a reinterpretation of Homer’s myth. In it we are immersed in a world where memories appear and fade away, where the past exists somewhere between fiction and reality, and where time, at once flowing or stopping, inexorably slips away into forgetfulness.
In this era of asymptotic acceleration, the immemorial time of the Lotus-eaters constitutes an affront and a critical alter-temporality. To ingest the lotus flower is an act of revolt, of self-defence, a desire to start anew, without a past, to be reborn at every instant, and in so doing, to live on eternally, merely being, immersed like a rock in a river.
Português:
Segundo a Odisseia, existe uma ilha onde vivem os Lotófagos. Os nativos se alimentam da flor de lótus cuja carne embriagante os leva até uma serenidade letárgica e ansiolítica e os faz esquecer do passado. Os homens de Ulisses que desembarcaram na ilha, acabam provando a fruta cobiçada. Caídos num estado de lânguida amnésia — sua terra natal, uma lembrança embaçada ao pé do olvido — eles se recusam a seguir a missão de voltar para casa.
Os comedores de lótus aqui são pessoas cuja percepção de tempo está alterada. Baseado em depoimentos e convivência com tais pessoas no Centro Psiquiátrico Rio de Janeiro (CPRJ), Os Lotófagos é uma releitura do mito de Homero. É um mergulho num mundo onde as memórias surgem e se apagam, o passado se confunde entre a ficção e a realidade e o tempo, as vezes flui, as vezes pára, mas sempre desliza até o oblívio.
Nessa era de aceleração assimptótica, o tempo imemorial dos Lotófagos constitui uma afronta e uma alter-temporalidade crítica. Ingerir a flor de lótus é um ato de revolta, de autodefesa, um desejo de recomeçar de novo, sem passado, renascer a cada instante, como ter a vida eterna, apenas sendo, imersa como a pedra, no rio.
According to the Odyssey, there is an island inhabited by Lotus-eaters. The natives eat the lotus fruit whose intoxicating flesh sends them into a serene and anxiolytic lethargy and makes them forget their past. Ulysses’s men who came to shore ended up tasting the coveted fruit. Falling into a state of languid amnesia — their motherland, no more than a foggy memory on the cusp of oblivion — they refused to pursue their mission to return home.
The lotus-eaters here are people who experience altered perceptions of time. Based on testimonies and time spent with such people at the Rio de Janeiro Psychiatric Centre (Centro Psiquiátrico Rio de Janeiro - CPRJ), Os Lotófagos is a reinterpretation of Homer’s myth. In it we are immersed in a world where memories appear and fade away, where the past exists somewhere between fiction and reality, and where time, at once flowing or stopping, inexorably slips away into forgetfulness.
In this era of asymptotic acceleration, the immemorial time of the Lotus-eaters constitutes an affront and a critical alter-temporality. To ingest the lotus flower is an act of revolt, of self-defence, a desire to start anew, without a past, to be reborn at every instant, and in so doing, to live on eternally, merely being, immersed like a rock in a river.
Português:
Segundo a Odisseia, existe uma ilha onde vivem os Lotófagos. Os nativos se alimentam da flor de lótus cuja carne embriagante os leva até uma serenidade letárgica e ansiolítica e os faz esquecer do passado. Os homens de Ulisses que desembarcaram na ilha, acabam provando a fruta cobiçada. Caídos num estado de lânguida amnésia — sua terra natal, uma lembrança embaçada ao pé do olvido — eles se recusam a seguir a missão de voltar para casa.
Os comedores de lótus aqui são pessoas cuja percepção de tempo está alterada. Baseado em depoimentos e convivência com tais pessoas no Centro Psiquiátrico Rio de Janeiro (CPRJ), Os Lotófagos é uma releitura do mito de Homero. É um mergulho num mundo onde as memórias surgem e se apagam, o passado se confunde entre a ficção e a realidade e o tempo, as vezes flui, as vezes pára, mas sempre desliza até o oblívio.
Nessa era de aceleração assimptótica, o tempo imemorial dos Lotófagos constitui uma afronta e uma alter-temporalidade crítica. Ingerir a flor de lótus é um ato de revolta, de autodefesa, um desejo de recomeçar de novo, sem passado, renascer a cada instante, como ter a vida eterna, apenas sendo, imersa como a pedra, no rio.